Wednesday, February 22, 2012

nii. okei. täna see siis juhtub. ma kirjutan siia. ma kuulasin üht laulu, selle sõnad on järgmised:

go back and forward, but all is melting like the snow
taking all from us, all we thought was left to know
on what we treasure falls a dusty snow
taking us backwards but where we will never know

don't break your back on the track
don't break your back on the track

this strong old blizzard I will let it blow
to undiscovered places underneath the snow

don't break your back on the track
don't break your back on the track

igatahes, see muutus mulle hästi tähtsaks. ma rohkem ei kommenteerigi, lihtsalt et... don't break your back on the track

PS ma tean, et blogidesse saab linke ka postitada, ma tahtsin tähelepanu sõnadel hoida. aga et see lisaks tähendusele ka muidu lummav on, annan siiski ka lingi, mille abil mõnel ükskikul uitajal hea sellele soovi korral ligi pääseda. 



No comments:

Post a Comment